Hallo Ihr Lieben,
ganz begeistert habe ich mich hier umgeschaut. Ich find das toll wie ihr helft - ganz großes Lob !!
Ich habe nun selber eine kurze Frage. Mir wurde gesagt
"Ya chabar" (hocharabisch?)
könne man übersetzen mit : "ach du liebe Zeit"
Stimmt das ? Gibt es das so überhaupt ? Habe es in der Wortübersetzung so nicht finden können ?! (demnach würde es einzeln "meine" und "Mitteilung" heißen ?)
Schonmal ganz lieben Dank !!!! (ganz nebenbei :-) : heißt das nun eigentlich shokran oder shukran oder shoukran - irgendwie wird es ständig anders geschrieben ?! Ist das abhängig vom Dialekt ???)
