Rum

Gedanken....
Hi Cori!

Dieses Mal bräuchte ich bitte eine Übersetzung vom Deutschen ins Rumänische. Vielleicht könntest du mir da behilflich sein; übers googeln kam ich überhaupt nicht klar. Zu schwierig!

Erst einmal wollte ich wissen, was es für rumänische Kosenamen (bitte mit Übersetzung) für einen Jungen gibt?! Und wie man einen Liebesbrief an seinen Freund anders als mit dem eigenen Namen unterschreibt?! Gibt es da auch so ne Art Kosenamen?!

Hier meine anderen Übersetzungen:

1. Liebe in Ewigkeit
2. Zusammen sind wir stark!
3. Unsere Liebe ist die Vereinigung unserer Herzen
4. Meine Liebe zu dir ist unsterblich

Lieben Dank schon im Voraus! Hoffe, du schaust heute mal vorbei, da ich es dringend für morgen bräuchte.

LG Cally

zur Forumseite
re: Gedanken....
1."Iubire vesnicä"
2."Impreunä sintem puternici"
3."Iubirea noasträ e impreunarea inimilor noastre"
4"Dragostea mea pentru tine e nemuritoare"

Du kannst so unterschreiben
mit Liebe=Cu dragoste....
in liebe=cu drag......
Zb;Cu dragoste, iubita ta=mit liebe, deine Geliebte
oder:Cu dragoste ,inimioara ta=mit liebe, dein Herzchen
Bei uns werden eigentlich nicht so oft Kosenamen verwendet,bei uns wird die Liebe nicht mit wort oder schrift gezeigt sondern mit Taten.

Iubitul meu=mein Geliebter
Dragul meu=mein Lieber
Inimioara mea=mein Herzchen
mein Schatz=comoara mea

Gruss.Corina

zur Forumseite
re: re: Gedanken....
Danke Cori....

Victor hat sich total über meinen deutsch-rumänischen Brief gefreut und meinte, ich "lern" wirklich gut.

Bin echt froh, das Forum gefunden zu haben. Du hilfst immer so viel und vor allem echt schnell weiter. Lieben Dank nochmals dafür!

LG Cally

zur Forumseite
re: re: re: Gedanken....
ich freue mich für Dich!
Gruss

zur Forumseite