Italienisch

übersetzten bitte,dankeschön
Vor der Ehe wurde bei ihnen nichts vereinbart,es war nie die Rede von irgend etwas vor der Ehe,erst als sie Kinder gebahr stellte ihr Mann bedinngungen,die sie nie zugestimmt hätte.
Wie hätte sie auch zustimmen können wo sie doch garnicht wusste auf was sie sich da einlassen würde???
Sie war nie irgendwo ausser in Europa unterwegs!
Ihre Naivität und der glaube in das gute im Menschen ,sind ihre schuld .....
Sie haben ihre Probleme nun beseitigt,und haben sich einigen können.
Sie sagt immer Probleme gibt es überal!

zur Forumseite
Re: übersetzten bitte,dankeschön
Prima del matrimonio non si erano accordati su niente. Non era affatto una questione di qualcosa stabilitosi prima del matrimonio. Quando mise al mondo i bambini suo marito avanzava pretese su accordi che non erano mai stati fatti.
Come avrebbe potuto dare il consenso a qualcosa di cui lei non poteva sapere a dove sarebbe potuta arrivare. Lei non era mai stata in nessun luogo fuori Europa. La sua ingenuità e la fiducia nella bontà degli uomini sono la la sua colpa… Hanno messo i loro problemi soltanto da parte e sono potuti giungere ad un’intesa. Lei dice: problemi ce ne sono dappertutto

zur Forumseite