Italienisch

Affinché le auto non sfreccino in prossimità di quell’incrocio sarebbe utile fissare sul manto stradale dei dissuasori di velocità

Damit die Autos nicht mehr in der Nähe der Kreuzung daherflitzen, wäre es praktisch auf die Straßendecke einige Bremsschwellen anzubringen.

zur Forumseite
Damit die Autos in der Nähe dieser Kreuzung nicht mehr /daherflitzen/zu schnell fahren, wäre es praktisch/nuetzlich, auf der Straßendecke einige geschwindigkeitsverringernde Bodenschwellen/Bremsschwellen anzubringen.

zur Forumseite
Danke: Re: Ist es richtig? Danke!!
Danke. Also anbrigen regiert immer den Dativ, Könnte man auch sagen: Die Bremsschwellen an der Straße anbringen?

zur Forumseite
Hallo Carli,
anbringen erfordert den Akkusativ (wen oder was bringe ich an).
Ich würde sagen: die Bremsschwellen auf der Straße anbringen.

LG

zur Forumseite