HI! Bist du manchmal im Juli in Stockholm ? Aus zwei Grunden stelle ich dir diese Frage: Letztes Mal hat G. nicht es geschafft, rechtzeitig zu kommen,um die Kaution zurückzuholen. Er könnte jedoch am Ende Juli in Uppsala sein.
Zweitens: Der Klavierstimmer sagt, der Klavierraum ist zu trocken und man braucht eine spezial Leiste mit einem eingebauten Schwamm, um die innere Seite des Instruments zu feuchten. Das würde 100 Euro Kosten. Was sagst du? Auf bald. C.
P.S. Ich fahre nach Italien am 21 Juli und ich komme Mitte August zurück.
- "um die Kaution zurückzuholen"... ich weiß nicht genau, wie der Sachverhalt ist... vielleicht: "um die Kaution zurückerstattet zu bekommen"
- könnte jedoch Ende Juli (ohne "am")
- "eine Spezialleiste" oder "eine spezielle Leiste"
- "zu BEfeuchten"
- "Ich fahre am 21. Juli nach Italien" (Wortreihenfolge)
PS: Ob "Klavierraum" und "Schwamm" hier die richtigen Fachbegriffe sind, weiß ich leider nicht.
Was ist der Unterschied zwischen zurückholen (andare a riprendere) e zurückerstatte zu bekommen (farsi restituire)? Mit Klavierraum meine ich das Zimmer wo das Klavier ist. Was ist der Unterschied zwischen spezialleiste und spezielle Leiste?
Danke
- "die Kaution zurückholen" sagt man eigentlich nicht... eher "sich die Kaution zurückerstatten lassen"
- hinsichtlich der Leiste kannst du beides sagen... aber "Spezialleiste" ist ein Substantiv und muss groß geschrieben werden
- "Klavierraum" ist nicht so gut... sage besser "das Klavierzimmer" oder "der Raum, in dem das Klavier steht"