Carli,
ich hatte das Wort Fußballer genommen, weil in der ersten Übersetzung im Satz schon "Spielzüge" vorkam. Dann hätte man zweimal "Spiel" im Satz gehabt, verstehst du?:
"... um die regelwidrigen Spielzüge der Fußballspieler korrekt anzuzeigen."
Ansonsten würde ich auch Fußballspieler nehmen. Fußballer ist umgangssprachlich.
