Norwegisch

Hallo!
Ich weiss, es ist eigentlich norwegisch, aber vielleicht køoennte mir das ja trotzdem jemand uebersetzen?!
I avtalen står det at depositumet skal tilbakebetales til deg når du flytter. Jeg forstår imidlertid din situasjon. Jeg kan gå med på at du betaler 1-en- husleie til slik at jeg kan sikre meg at det ikke er noe i leiligheten som må repareres og/eller må gjøres noe med når du flytter ut. Håper det er greit at du f.eks. betaler husleie pr. 1.august og at depositumet ditt dekker husleien for juli og september. Når du flytter den 30.september vil du få tilbake kr. 8.500,- dersom det ikke er noe som må repareres.

Vielen Danke fuer die Hilfe!
Alex

zur Forumseite
Wir haben hier auch ein Norwegischforum, dein Beitrag wurde verschoben.

zur Forumseite
Bitte sehr, hier ist die Übersetzung:

Im Vertrag steht, dass die Mietsicherheit zurückgezahlt wird, wenn du ausziehst. Ich verstehe jedoch deine Lage. Ich kann zustimmen, dass du eine Monatsmiete zusätzlich bezahlst, damit ich mich absichern kann, dass nichts in der Wohnung repariert oder ausgebessert werden muss, wenn du ausziehst. Hoffe, dass es in Ordnung ist, dass du zB eine Monatsmiete per 1. August bezahlst und dass dein Depositum die Miete für Juli und September deckt. Wenn du am 30. September ausziehst, wirst du 8500 kr zurück bekommen, wenn nichts repariert werden muss.

zur Forumseite