Italienisch

Sai la cosa che e piu brutta e fa veramente male e che nu siamo neanche riusciti ad essere sorella e fratello...
Dopo tutti questi anni e dopo tutto cio che abbiamo passato insieme e che ci siamo dimostrati e ntrambi alla fine siamo piu estrani che altro...
Non l´aurei mai imaginato.. ma ora che tu hai la vita tua le priorita cambiano.., e bisagna accettario, no?
Non voglio piu nulla, solo che finisca quest incubo..
Fa molto male, male da piangere..spero che otterai quello che desideri…

zur Forumseite
Weißt du, was das Schlimmste ist und wirklich weh tut, ist, dass es uns nicht einmal gelungen ist, Schwester und Bruder zu sein.
Nach all diesen Jahren und nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben und uns bewiesen haben, sind wir uns beide am Ende fremder als sonst.
Ich hätte das nie gedacht... aber jetzt, da du dein eigenes Leben hast, ändern sich die Prioritäten... und man muss es akzeptieren, nicht wahr?
Ich will nichts mehr, nur dass dieser Albtraum ein Ende hat....
Es tut sehr weh, zum Weinen weh... ich hoffe, du bekommst, was du wünschst...

zur Forumseite