Italienisch

non sono riuscito a trovare la traduzione di questa espressione.
Es. non ho bisogno di rivolgermi ad una ditta specializzata: faccio tutto per conto proprio

grazie

zur Forumseite
Ciao Carli,
mein Vorschlag:

Ich muss mich nicht an einen Fachbetrieb wenden: Ich mache alles auf eigene Rechnung.

per conto proprio - auf eigene Rechnung (cioè: a proprio rischio)
aus:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/finance_general/2922457-per_conto_proprio.html

LG

zur Forumseite
Ich habe noch etwas gefunden:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/law:_contracts/2049310-in_nome_e_per_conto_proprio.html

zur Forumseite
Hallo Carli!

Habe auch noch was gefunden:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=per+conto+proprio&in=&l=deit


LG, Eva

zur Forumseite
Ciao Carli, auf eigene Rechnung/eigenen Namen beziehen sich eigentlich mehr auf Finanz, Bank und Versicherungen. Falls du das, was im Italienischen mit "in economia" gemeint ist, meinst, koenntest du vielleicht sagen: ich produziere selber, ich stelle im Haus/im eigenen Werk her.

zur Forumseite