Italienisch

Wollt ihr mich dazu bringen irgend einen Unsinn zu treiben?
Ich tuhe solche Dinge nicht.
Ihr wollt euer Ansehen mit meinen fehlern beschönigen nicht wahr?und weil ich zu wenig davon habe versucht ihr mich da zu zu bringen?

So habe ich zumindest ein Mittel in der Hand um bei dem Studio zu kündigen(falls ich keine lust mehr habe) den ,diese Sache steht nicht im Vertrag !

Vieleicht kann ich bei dem alten Herren ,etwas nützliches tun?
Ich habe ihn heute kurz vor dem gelben Gebäude seiner Strasse gesehen,wir haben uns im vorbei gehen gegrüsst !
Schade das es so gelaufen ist .

zur Forumseite
Volete indurmi a fare qualche sciocchezza? Cose del genere non le faccio.
Con i miei errori volete migliorare la vostra reputazione, giusto? E visto che non ho molti difetti cercate di indurmi a commettere degli errori?
Così – dato che questa cosa non fa parte del contratto - almeno ho un motivo per poter disdire il contratto con lo studio (nel caso che io dovessi non aver più voglia)!
Forse posso dare una mano al vecchio signore?
Oggi l’ho visto per un attimo davanti a quell’edificio giallo nella sua strada e ci siamo salutati!
È un peccato che le cose siano andate così.

zur Forumseite