Hawaiianisch Forum

Übersetzungsfrage
Hallo, habe irgendwo gelesen, dass die Übersetzung von 'ho´omaka' 'Initiation, jemandem die Augen öffnen',oder auch 'zum Sehen bringen' ist. Stimmt das?? Hier im Wörterbuch finde ich es nur als 'Anfänger' oder 'Anfang' im Sinne von Computer starten. Die Bedeutungen liegen ja meilenweit auseinander. Wäre toll, wenn mir jemande helfen könnte!
LG

zur Forumseite
Aloha mai,

''Ho'oka'aka'a'' bedeutet jemandem die Augen öffnen. ''Ho'omaka'' wird hierfür nicht gebraucht. Richtig ist aber dass es ''anfangen'' bedeuten kann, und auch ''PC starten''. Wobei ich lieber hierfür ''ho'ā'' (anschalten) verwende. Ein Substantiv ist ''ho'omaka'' nicht, also bedeutet es nicht ''Anfang''. Es ist ein transitiv Verb. Wenn du es als Substantiv verwenden willst mußt du es ''substantivieren'' d.H. '' 'ana '' anfügen (ho'omaka 'ana). Anfänger ist ''mea ho'omaka'', also wörtlich ''jemand der etwas anfängt''.

Hoffe es hilft dir...k

zur Forumseite