Das ist die Antwort auf Beitrag 21052059

Hebr

Danke, das ist Eva auf Hebräisch, vielleicht hab ich das falsch ausgedrückt.
Diese Übersetzung kommt von Chawa (Eva)
Ich würde jedoch die genaue Übersetzung von den Buchstaben von Eva benötigen.

Herzlichen Dank.

zur Forumseite
EVA = אווה

zur Forumseite
und was hat es mit dieser Namensgebung auf sich:
wäre das auch richtig?
Eva = איפה

zur Forumseite
אֵיפֹה (sprich: Eyfo) = Wo?

zur Forumseite
Danke sehr, das wurde hier im Forum als - Übersetzung für Eva gepostet. Zum Glück habe ich mich nicht darauf verlassen. Es geht immerhin um ein Tattoo, was ich mir eigentlich stechen lassen möchte.

zur Forumseite
Um ganz sicher zu sein, gehst du hier:

http://de.wikipedia.org/wiki/Eva_Braun

(ich habe absichtlich Eva Braun gewählt weil der Vorname in diesem Fall deutsch ist und nicht hebräisch übersetzt wird).

Nun gehst du links zu den Sprachen und tippst auf עברית = ivrit - da wechselt alles auf hebräisch. Oben rechts erscheint
אווה בראון =
Braun Eva

zur Forumseite