Das ist die Antwort auf Beitrag 21031875

hallo osita ,
danke, es sind also "gemeinsame Wände" und die entsprechenden Räumlichkeiten sind "Wand an Wand" . Sollte man es so ins Wörterbuch aufnehmen?
Gruß Peter

zur Forumseite
de paredes meias = Wand an Wand

übrigens:
wesentlich besser als dicio etc. sind

für EP: http://www.priberam.pt/DLPO/
für BP: http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital

Gruß bramigo
Wörterbucheinträge
Wand an Wde paredes meias

zur Forumseite
danke bramigo (= brasil-amigo ? :-) )
gruß peter
  
zur Forumseite