|
Hallo =)
Danke fürs aufnehmen.
Wie gehts dir? - Viele grüße ins schöne Italien =) zur Forumseite |
|
|
|
|
Hallo melissa,
"aufnehmen" müsstest du genauer benennen; einen Film, ein Lied, ein Foto, dich als Gast? Sonst kann man es nicht passend übersetzen.
LG zur Forumseite |
|
|
|
|
Oh,dass tut mir Leid.
hm,bisschen kompliziert zu erklären.
(Aufnehemen einer Anfrage im Internet) :) zur Forumseite |
|
|
|
|
Ciao =)
Grazie per aver accetato la mia richiesta d'amicizia.
Come stai?
Tanti cari saluti da XXX (viele Grüße aus) =)
Lg, Kate
|
wollemaus Moderator. | nicht besser einfach nur "richiesta"? wir wissen ja nicht genau, um was es geht... ciao Kate ;) | 24.04.2010 11:34:55 | richtig | zur Forumseite |
|
|
|
|
mit 2 T
Wollemaus hat recht, aber 99.9% wird es sich sicher um ein Freundschatsaufnehmen handeln
:-)
Kate1 .EN DE IT SP | das kann schon mal passieren, dass beim schnellen tippen ein buchstabe verloren geht :) buona serata a voi due :) | 25.04.2010 20:21:02 | richtig |
|
wollemaus Moderator. | FreundschaFFFFt... ;-))) | 24.04.2010 11:52:59 | richtig | zur Forumseite |
|
| |