Das ist die Antwort auf Beitrag 21021463

Italienisch

Re: hat jemand zeit??
Ciao rondine, hai ragione a voler essere pingelig.
Ho seguito la discussione e farei questa proposta:
Ti mando subito qualche raggio di sole
(un paio ist auf Italienisch ein Paar, d.h. zwei)
per riscaldarti un po'/perché ti riscaldino un po'.
Da noi splende il sole dal cielo terso, gli uccelli cinguettano e i fiori sbocciano. (così evito i fiori fioriscono, che è hoelzern...)
Buon pomeriggio!

zur Forumseite
Re: hat jemand zeit??
Ciao ari,

herzlichen Dank für deine Erklärungen und deinen Übersetzungsvorschlag. Er klingt lange nicht so "legnoso" wie meine Ü. :(

Ti auguro una buona giornata e rilassati un po' dopo il duro lavoro da insegnante.

Cari saluti :))

zur Forumseite