Buongiorno Kate,
da sich hier niemand dazu äußert, hab ich mal einen Muttersprachler dazu befragt.
Er sagt dazu:
sì io direi "mi chiedo se sia davvero una buona idea"
Nach nochmaligem Nachfragen:
sì meglio usare SIA perché sì esprime un dubbio
ma spesso nel linguaggio parlato si sente dire "mi chiedo se è meglio...." ma a me "suona" male
