Das ist die Antwort auf Beitrag 21014392

Italienisch

Ich VERSUCHE... meine Übersetzung ist definitiv nicht perfekt, aber das muss sie in diesem Fall ja auch nicht sein.

Egregi signore e signori,
mi chiamo X, ho 19 anni e sono austriaca. Sto frequentando una scuola per infermiere e infermieri “Schule des Gehobenen Dienstes für Gesundheits- und Krankenpflege“.
Ad agosto avrò un mese di vacanza e vorrei approfittarne per ampliare le mie esperienze.
Volevo chiedere se è possibile fare uno stage di due settimane presso il vostro ospedale. Vorrei imparare nuove cose e raccogliere nuove esperienze.
Parlo un po’ di italiano e vorrei anche migliorare le mie conoscenze della lingua.
Ovviamente non mi aspetto nessun compenso per il mio lavoro. Negli ultimi due anni sono stata in Puglia cinque volte e sono contenta del fatto che l’ospedale sia ben raggiungibile con il treno. Così – anche visto che ho degli amici a X (“viele” Freunde würde ich nicht schreiben, sonst meinen sie, du wirst nur Party machen…) - per me non sarebbe difficile arrivarci.
Ci tengo molto a raccogliere il maggior numero di esperienze possibili durante il mio periodo di formazione. Dal momento che ho intenzione di trasferirmi in Italia dopo aver finito la scuola penso che sia un’esperienza importante aver occasione di conoscere la vita quotidiana in un ospedale italiano.
Vi invio volentieri – se richiesti - il mio curriculum vitae ed una mia foto.
Gradirei molto un Vostro cortese riscontro. Forse potreste anche farmi pervenire informazioni riguardanti un alloggio.
Sarei felice se per quel breve periodo potessi far parte del Vostro team.
RingraziandoVi anticipatamente Vi porgo I miei più cordiali saluti.
Il mio indirizzo email:
Il mio numero di telefono:

zur Forumseite