Italienisch

Ciao a tutti,
hab mal wieder versucht, ein E-Mail auf ital. zu schreiben, hört sich etwas eigenartig an :-D

Cara Monica, tante grazie per tua Emaille divertente. Si, oh miracolo, ho capito tutti. Spero, ha funzionato ancora ciò con la cane femine e Hektor diviene papà a circa due mesi.
Con la lista verbi ti fai non stress, la lista, la abbiamo, è completo sufficiente.
Ti auguro e tua famiglia una felice e gioiosa Pasqua.
Ciao e un abbraccio affetuoso
Alida
Auf Deutsch: Liebe Monika, vielen Dank für dein amüsantes E-Mail. Ja, oh Wunder, ich habe alles verstanden. Ich hoffe, es hat nun doch mit der weiblichen Hündin geklappt und Hektor wird in ca. 2 Monaten Vater. Mit der Liste der Verben mach dir keinen Stress, die Liste, die wir haben, ist völlig ausreichend. Ich wünsche dir und deiner Familie ein glückliches und fröhliches Osterfest.
Ciao und eine herzliche Umarmung
Alida

Vielen Dank schon mal für eure Hilfe und auch euch wünsch ich ein wunderschönes Osterfest und viele Schokihasen und -eier :-)))
Lb.Gruß Alida

zur Forumseite
Ciao beagle,

Mein Vorschlag wäre:

Cara Monica, grazie mille della tua e-mail divertente. Sì, che miracolo, ho capito tutto. Spero che con il cane femmina abbia funzionato e che Hektor diventerà papà fra circa due mesi.
Non stressarti per la lista dei verbi. Quella che abbiamo è assolutamente sufficiente.
Auguro a te e alla tua famiglia una Pasqua felice e gioiosa.
Ciao e un abbraccio affettuoso

Vielen Dank für die Osterwünsche und auch dir ein prall gefülltes Osternest.
LG

zur Forumseite
Ciao Rondine, vielen Dank für deine Hilfe, hört sich ja schon gleich besser an, bin gespannt, wann ich mal so perfekt bin - wahrscheinlich nie :-((
Aber vielleicht stimmt ja auch das Sprichwort: "Was nicht ist, kann noch werden :-D

Ciao und danke für die Wünsche für ein prall gefülltes Osternest - schleck jetzt schon, wenn ich an die vielen Süßigkeiten denke, grins.
Lb. Gruß und noch einen schönen Tag wünscht dir Alida
  
zur Forumseite