Bosnisch Übersetzungsforum

übersetzung?! (w-> m)
"Mit der anderen Nachricht meinte ich: Ich muss aufhören zu hoffen, dass wir beide eine Zukunft haben.
Du bist nicht bereit dafür, wegen Hasko. Ich merke das.
Es bricht mir das Herz, weil ich dachte, wir schaffen das.
Aber egal, ich kann es nicht mehr ändern.
Ich glaube, du nimmst das mit uns nicht so ernst wie ich. Deswegen gebe ich auf.

danke im Voraus!

zur Forumseite
U ovoj drugoj poruci sam htjela reci, da moram prestati nadati se, da nas dvoje imamo budućnost zajedno.
Ti nisi spreman za to, zbog Haska. Osjetim to.*
To mi slomi srce, jer sam mislila da ćemo uspjeti.
Ali svejedno - ne mogu to promijeniti.
Ja mislim, da ti to sve sa nama ne shvaćaš tako ozbiljno kao ja. Zato odustajem.

*ich merke das habe ich mit ich fühle das übersetzt

zur Forumseite
super..vielen lieben Dank, kočka ;)

zur Forumseite