Das ist die Antwort auf Beitrag
20960307
Türkisch Lernforum
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
21.02.2010
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
Gönlüm
,
hak
oyun
üctür
-
Was
bedeutet
das
?
ergibt
kein
sinn
Gönlüm
-
sagt
man
bei
direkter
Anrede
nicht
,
sondern
nur
wenn
man
über
das
Herz
spricht
-
daima
sana
salik
verecek
-
wird
dir
immer
Gesundheit
bringen
-
son
olarak
benim
gönlüm
-
ergib
auch
keinen
sinn
(
vor
allem
steht
nicht
im
deutschen
Text
)
zur Forumseite
Mottenfffi
.
TR
DE
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
es
waere
doch
schön
,
wenn
jemand
für
crying
freeman
meine
Fehler
noch
verbessern
würde
.
Danke
!
zur Forumseite
eva.l
.
EN
FR
SP
IT
DE
.
➤
➤
Re:
Hallo
zusammen
-
bitte
eine
Übersetzung
-
Danke
Canım
,
Sana
üç
şey
vermek
istiyorum
.
Bir
tane
talih
taşı
-
hayatında
sana
uğur
getirsin
.
Zira
onu
hak
ettin
.
Bir
tane
küçük
şişe
ilaç
–
uzun
süreliğine
sana
sağlık
versin
-
mutluğunun
tadını
çıkarabilmen
için
.
Ve
benim
gönlüm
-
her
zaman
ve
her
yerde
yanında
olacak
.
Seni
o
kadar
çok
seviyorum
ki
.
Aşkım
,
doğum
günün
kutlu
,
her
şey
gönlünce
olsun
!
Die
ursprüngliche
Übersetzung
war
aber
auch
nicht
so
übel
.
zur Forumseite