Kurdisch
shaylow
DE
KU
16.02.2010
Bitte
übersetzen
Bedeutung von "für immer/ endlos" und " verzweifelte liebe" dankee
zur Forumseite
Hejaro
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Silav shaylow,
"für immer/ endlos" und " verzweifelte liebe"
= hetahetayê û evîndarîya tevlîhev.
Sorry, aber ich bin mir mit tevlîhev = verzweifelt nicht ganz einverstanden! Leider fiel mir aber nichts anderes ein!
Sipas, Silav
Hejaro
zur Forumseite
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Hejaro, ich kenne tevlîhev nur als "Durcheinander" oder "Chaos", z.B. bezogen auf unser Kinderzimmer ;-)))
Ferheng.org bietet an:
bêçare
perîşan
tengezar
Was hältst du davon?
Silavên germ
Berfin
zur Forumseite
Hejaro
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Sipas, mir fiel leider nichts ein!
Sipas hevala delal.
Ich habe mir dann "Evîndarîya bêçare" ausgesucht.
Silav û hirmet
Hejaro
zur Forumseite
Azadrezgar
KU
DE
AR
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Rojbaş hevalno,
ich würde zu:
für immer = tim
verzweifelte liebe = Evîna bi guman
übersetzten.
Silav
Azad
zur Forumseite