Litauisch

"Streit ist nicht das Ende der Liebe .
Das Ende der Liebe ist die Gleichgültigkeit ."

Kann man das so direkt übersetzen ? Oder wäre eher eine sinngemäße Übersetzung angebracht ?

Jedenfalls besten Dank im Voraus !!

zur Forumseite
Re: ... lernen wir noch etwas mehr ;-)
Direkte Übersetzung möglich:

Ginčai nėra meilės pabaiga.
Meilės pabaiga yra abejingumas.

zur Forumseite
Re: ... lernen wir noch etwas mehr ;-)
Hallo alle zusammen,
ich habe mich gerade neu angemeldet und bin hier noch etwas unbedarft. Da ich eine Freundin aus Litauen habe würde ich gerne wenigstens einige Sätze in ihrer Muttersprache lernen und ich denke ich bin hier auf der richtigen Seite gelandet.
Liebe Grüße

zur Forumseite
Re: ... lernen wir noch etwas mehr ;-)
willkommen im Club ;-) .. kann Dir nur sgen , auch ich habe mit pauker.at schon einiges lernen können .

wie lange bist Du denn schon mit Deiner Freundin zusammen ? und woher kommt Ihr , wenn ich fragen darf ?

zur Forumseite