Das ist die Antwort auf Beitrag 20944742

Italienisch

Gute Frage... in meinen Wörterbüchern stehen für Vermietung und Verpachtung die gleichen Begriffe, nämlich "affitto" und "locazione".

Wikipedia sagt: "Die Pacht ist die Gebrauchsüberlassung einer Sache auf Zeit gegen Entgelt mit der Möglichkeit der Fruchtziehung. Die Pacht ist von der Miete abzugrenzen, diese ist eine Gebrauchsüberlassung einer Sache auf Zeit gegen Entgelt ohne diese Möglichkeit."
Deshalb werden bei uns Ladenlokale, Restaurants etc. verpachtet und nicht vermietet.

Vielleicht ist das eine Unterscheidung, die es im ital. Recht garnicht gibt. Ich weiß es nicht. Früher hatten wir hier im Forum mal einen ital. Rechtsanwalt...

zur Forumseite
Das könnte vielleicht sein, dass es im ital. Recht keine Unterscheidung gibt, ansonsten ist es ja doch ein Unterschied, ob ich etwas pachte oder miete .

Mal sehen, vielleicht grab ich einen Italiener aus, der sich damit auskennt;)

zur Forumseite
Jedenfalls ist dein Satz "Das Lokal kann gemietet oder gepachtet werden" nach deutschem Recht nicht sinnvoll.
Die Rechtslage in Italien würde mich natürlich auch interessieren. Aber um das zu klären, brauchst du nicht nur einen rechtskundigen Italiener, sondern auch noch einen solchen, der gut Deutsch kann...

zur Forumseite
Das mag sein, ich könnte Lokal jetzt auch durch Kuhstall ersetzen, es ging mir einfach nur um die Unterscheidung der Begriffe!
    
zur Forumseite