Italienisch

Non perdere i miei sms. Sono il succo di trent'anni di poesie. se riesci mandameli in una mail. Il 14 di febbraio scadono e non ci saranno più. Io li ho scritti un po' diversi.

La gamba mi fa ancora male soprattutto il pomeriggio e la sera. il tallone è ancora gonfio, però riesco a guidare e cammino, zoppicando un po'

zur Forumseite
So verstehe ich es:

Verlier meine SMS nicht. Sie sind der Kern von 30 Jahren Poesie. Wenn du kannst, schick sie mir in einer Mail. Am 14. Februar verfallen sie und werden nicht mehr da sein. Ich habe sie etwas anders geschrieben.

Das Bein tut mir immer noch weh, besonders am Nachmittag und Abend. Die Ferse ist noch geschwollen, aber ich kann fahren und laufe etwas humpelnd.

zur Forumseite
Danke, für die schnelle Hilfe!!!

zur Forumseite