Italienisch

es geht um folgenden text:

magari saro monotono e il solito ritardatario nel dirlo.... ma il film avatar spacca di brutto!! tenevo a precisare che se nel 2012 il mondo dovesse schioppare come dicono, spero riprenda con un ottica basata su pandora..... che non centra assolutamente niente con la bauli, ma il favoloso mondo di AVATAR. ...gia mi ci vedo sotto l'ulivo a invocare l'aiuto della natura


viiiiiiiiielennn lieben dank schonmal
  
zur Forumseite
"spacca" - "schipppare" - "pandora" - "bauli"

Wenn dein Freund richtiges Italienisch schreiben wuerde, wuerden hier die Aengelein lieber uebersetzen , und weinger arbeiten (arbeiten ohne Verrueckt zu werden).
Das ist slang.
Wenn er weiss, dass du D. bist, dann hat er keinen Respekt fuer dich. Wenn das ein Forum ist, oder Facebook, oder sowas aehnliches, dann tut mir leid fuer dich, dass du solche Leute liest.

:-)

zur Forumseite