Kroatisch
Rote rose1
.
HR
DE
01.02.2010
wer
kann
mir
den
text
bitte
übersetzen
??
"
Bok
,
Jesam
dobro
sam
,
samo
sto
godine
lete
kao
lude
.
Puno
je
vremena
proslo
i
puno
se
toga
u
medjuvremenu
dogodilo
,
trebalo
bi
nam
2
dana
da
se
ispricamo
.
Kako
si
ti
,
sto
radis
,
vidim
da
imas
velikog
sina
.
Dolazis
li
kod
Maje
odnosno
u
Zupanju
jer
nisam
te
vidjela
sigurno
vise
od
10
god
.
Nisi
se
puno
promijenio
uvijek
bih
te
prepoznala
.
Cujemo
se
!
Pozdrav
.
Danke
zur Forumseite
kočka
.
.
➤
Anzeigen
Hallo
,
(
ja
,)
bin
ich
,
mir
geht
es
gut
,
nur
dass
die
Jahre
verfliegen
wie
verrückt
.
Es
ist
viel
Zeit
vergangen
und
in
der
Zwischenzeit
ist viel
passiert
-
es
würde
2
Tage
brauchen
,
um
uns
das
zu
erzählen
.
Wie
geht
es
dir
?
Was
machst
du
?
Ich
sehe
,
dass
du
einen
großen
Sohn
hast
.
Kommst
du
zu
Maja
,
bzw
.
nach
Županja
?*
Weil
ich
dich
bestimmt
schon
mehr
als
10
Jahre
nicht
gesehen
habe
...
Du
hast
dich
nicht
sehr
verändert
,
ich
hätte
dich
immer
wieder
erkannt
.
Wir
hören
uns
!
Gruß
.
*
im
Kontext
:
Kommst
du
immer
mal
wieder
da
hin
?
zur Forumseite