Das ist die Antwort auf Beitrag 20919281

Italienisch

Hallo, es ist doch schwieriger als ich dachte.Den Anfang verstehe ich ja noch.Aber dann nicht mehr.Es gibt so viele verschiedene Dialekte. Von Dorf zu Dorf unterschiedlich.Bevor ich etwas falsches schreibe, warte doch lieber ob dir jemand anderes helfen könnte.Sorry
Aber ich versuch mal den Anfang: Es gibt schlimmere(cchiu tinti) Dinge,böse (cattivi)Dinge Patri.Sie(Idda) hat angefangen(cumminciau) zu bezahlen im Gegenzug(riturnu) miß besonderen(particulari) Gefallen(favuri).Den anderen Satz verstehe ich nicht.Hoffe es hilft ein wenig.Ciao

zur Forumseite
Ciao Neuhier,

schreib deine Übersetzung einfach als Antwort unter Sicilias Übersetzungsbitte.

Sie wird sich freuen..;)

zur Forumseite
Nicht mehr nötig, ich habe es mir jetzt näher angesehen und mit Neuhier's Hilfe von oben übersetzt ;))
Die Antwort steht nun an der richtigen Stelle.
    
zur Forumseite