Italienisch

1.mia sorella e' stata felice del pensiero che ai avuto, ti do' i dati per i pantaloni che ho dimenticato castiglione delle stiviere......... . ciao mio amore mi manchi tantissimo bussi bussi ti amooooooooo!!!!!
2.ciao mio amore finalmente ci scriviamo, devo ringraziare te' e i tuoi figli per l' ospitalita che ho avuto siete meravigliosi!
Also ich glaube: Er bedankt sich für naja die Tage wo er hier war. Und seine schwester hat sich über das geschenk gefreut. Und die Hose soll ich ihm Schicken.

zur Forumseite
Hi,

mein Versuch:

1. Meine Schwester war glücklich, dass du an sie gedacht hast. Ich gebe dir die Maße der Hosen, die ich vergessen habe, kastillianischer Tölpel , der ich bin.......Hallo meine Liebe, du fehlst mir sehr, Bussi Bussi, ich liebe dich !!!!!!!!!

2. Hallo meine Liebe. Endlich schreiben wir uns. Muss mich bei dir und deinen Kindern für eure Gastfreundschaft bedanken. Ihr seid großartig!
      
zur Forumseite
*lach* i glaub die La_strega hat recht ich soll ihm die Hose schicken aber das kannst du ja ned wissen. Hab die Adresse weggelöscht. Castiglione stehen lassen weil ich ja ned gewußt hab das des ein Ort ist. Ratio brauchst da nix denken der schreibt immer a bissl anders ;)

zur Forumseite
Hi Spotzal,

ja Danke. Ist halt immer schwer so ohne Kontext zu übersetzen :-(

lg
  
zur Forumseite