Na Adaminski. Das Jahr ist vorbei. Ist anders gelaufen als ich dachte. Ich muß sagen, das war das schlimmste Jahr seit langem. Ich bin froh, dass es vorbei ist. Kazimier hat mir gesagt, ich soll Bilanz ziehen, ob es wirklich so schlecht war. Es war eigentlich ausgeglichen. Aber das mit uns, wiegt so schwer. Es war wirklich schlecht. Dieses Jahr sind alle meine Träume zerplatzt. Wie war es für dich? Ich meine außer, dass du deine Tochter geschenkt bekommen hast? Denkst du auch manchmal traurig zurück? Wenn du an uns denkst? Oder überdeckt deine Liebe zu deiner Tochter alles? Na gut, du weißt wie sehr ich dich lieb hab. Über alles. Du bist( und bleibst auch im nächsten Jahr) der wichtigste Mensch für mich. Ich wünsch dir alles Gute, Glück, Zufriedenheit, Geld und vorallem das es dir gesundheitlich gut geht. Und daß mit deiner Ola auch alles in Ordnung ist. Schade, dass das Jahr auf diese Weise zu Ende geht! Es tut mir immer noch sehr weh im Herz!
Adamski. Kolejny rok za nami. Wszystko minęło inaczej niż sądziłam. Muszę przyznać, że było to mój najgorszy rok od dłuższego czasu. Cieszę się, że mam go już za sobą. Kazimier powiedział mi, że powinnam go podsumować, wyciągnąć bilans, czy faktycznie był taki tragiczny. Właściwie to był nijaki. Lecz ta sprawa między nami, tu zaczynają się schody. Było naprawdę źle. Tego roku wszystkie moje marzenia obróciły się w perzynę. Jaki był dla Ciebie? Poza tym myślę, że otrzymałeś swoją córkę jako prezent, prawda? Czy czasem zdarza Ci się pomyśleć o tym ze smutkiem? Kiedy nas wspominasz? A może Twoja miłość do córki przysłania Ci wszystko inne? Dobrze przynajmniej, że wiesz, jak mocno Cię kocham. Ponad wszystko. Jesteś dla mnie najważniejszą osobą na świecie i w przyszłym roku będziesz nią również. Życzę Ci wszystkiego dobrego, szczęścia, pomyślności, pieniędzy a przede wszystkim zdrowia, bez którego ani rusz. I żeby z Olą również wszystko było w porządku. Szkoda, że ten rok musiał się tak skończyć. Moja serce jeszcze nie przestało boleć.