Das ist die Antwort auf Beitrag 20824605

Spanisch

wollemaus
Sigue adelante - wuerde ich nicht mit Geh weiter vorwärts uebersetzen, sondern es ist einfach ein Ausdruck, dem Anderen Mut zu machen, damit er weitermacht (womit auch immer...das wissen wir hier nicht, daher kann auch keine konkrete Übersetzung geliefert werden, aber andreamaria wird schon wissen,. worum es geht).

Ich wuerde als neutrale Uebersetzung schreiben: Mach weiter!
oder: Immer weiter (so)!

zur Forumseite
Hola osita,
ja, ich denke, hinsichtlich der Bedeutung sind wir uns einig. Deine Übersetzung entspricht in der Tat mehr dem, was man auf Deutsch sagen würde. Ich wollte allerdings auch die Verbindung zu dem folgenden Satz darstellen.

zur Forumseite