Türkisch Lernforum

Denn zu wissen, dass da jemand ist, der einen auffängt, wenn man fällt und den man selber auffangen kann, gibt Hoffnung, Zuversicht und Sicherheit.

zur Forumseite
Ok, habs doch probiert, kann es jemand verbessern?? *schäm*

Bilmek biri var ki, biri yakalan eger düsülür ve onu kendinden düsebilir, ümit, iyimserlik ve emniyet veriyor!
  
zur Forumseite
Na, da hast du dir ja einen schwierigen Satz ausgedacht!

İnsan düştüğünde kendisini tutacak, kendisinin de tutabileceği birisinin olduğunu bilmek umut ve güven veriyor!

Zuversicht und Sicherheit würde ich beides als “güven” übersetzen.

zur Forumseite