Das ist die Antwort auf Beitrag 20801775

Spanisch

Hummm?
¡Tú exageras!
.... o, sólo " mensajeras " (me exageras) a mí.

zur Forumseite
jf
mensajerar = exagerar a alguien ¿?

No sabía - ¡gracias!

zur Forumseite
Re: jf
El chiste está (quiere estar) en el juego de palabras.El uno pregunta si las palomas son "mensajeras"(Brief-Taube) y el otro entiende: "¿Me exageras?"
Normalmente,contado de viva voz produce más efecto (no siempre,claro) :-)
"Mensajerar" no existe como verbo y, en sí,no significa nada.
Saludos
Jordi

zur Forumseite
AHORA CAIGO!!!!! Da stand ich aber ganz schön auf dem Schlauch! Beim lauten Vorlesen des Witzes war mir alles klar.

Danke schön fürs Erklären (trotzdem ein blöder Witz ).

;-)

zur Forumseite