Das ist die Antwort auf Beitrag 20787871

Spanisch

Eine Frage habe ich doch noch an Dich! :-)

Bei dem Satz: "La verdadera amistad es eterna."
steht das verdadera VOR dem amistad!

Bei
"La amistad verdadera dura para siempre"
ist es jedoch genau andersrum...

Kannst Du mir bitte sagen ob trotzdem beide Varianten korrekt sind?

zur Forumseite
Ja,beide sind ganz korrekt.
Verdadera amistad und amistad verdadera,gesau dasselbe.
Nur manchmal (difĂ­cil de encontrar)schwer zu finden.:-)
Saludos
Jordi
  
zur Forumseite
Dank Dir vielmals! :-)

zur Forumseite