Hallo zusammen, wollte 2 sätze ins spanische übersetzten und weiß nicht ob ich sie richtig übersetzt habe:
bevor ich arbeiten muss gehe ich meistens einkaufen
>antes del trabajares me voy de compras
ich fange um neun uhr (morgens) an zu arbeiten bis halb sechs (mittags)
empezando a trabajares a las nueve hasta la cinco y media.
Ich danke schonmal im voraus :0))
