ich glaube, wir hatten das schon mal - ich weiß nicht mehr, ob auf der Piazza oder im Grammatikforum oder auch hier -, aber ich schreibe dir trotzdem nochmal auf, was ich bei meinem letzten Kurs in Florenz so mitgeschrieben hatte zum congiuntivo:
(Quando il soggetto della frase reggente è uguale a quello della subordinata, si usa di + Infinito: esempio: Sono convinta di avere ragione; Spero di stare meglio)
con alcuni congiunzioni (sebbene, malgrado, benché, nonostante, a meno che, in modo che, prima che, senza che...)
le frasi comparative (esempio: il film che ho visto era più bello di quanto immaginavo / immaginassi)