Esperanto

Ich habe jetzt auch angefangen Esperanto zu lernen aber da ich noch ziemlich am anfang bin schaff ich es noch nicht diesen text zu übersetzen und ich würde mich freu wenn mir da einer helfen könnte :)

Ich spüre seine Nähe,
das beruhigt mich.
Ich rieche seinen Duft,
er macht mich glücklich.
Ich höre seine Stimme,
sie elektrisiert mich.
Ich wünschte, ich könnte
auch sein Herz sehen.
Habe aber Angst,
mich nicht darin zu finden!

zur Forumseite
re: Übersätzen *g*
Kara Roxi,

jen la traduko de via poemo:

Ich spüre seine Nähe, Mi sentas lian proksimecon
das beruhigt mich. tio trankviligas min.
Ich rieche seinen Duft, Mi flaras lian bonodoron,
er macht mich glücklich. li felicxigas min.
Ich höre seine Stimme, Mi auxdas lian vocxon,
sie elektrisiert mich. gxi elektrumas min.
Ich wünschte, ich könnte Mi dezirus, ke mi povus
auch sein Herz sehen. vidi ankaux lian koron.
Habe aber Angst, Sed timas
mich nicht darin zu finden! ne trovi min en gxi.

leider hat die anmeldung im forum nicht funktioniert,
daher nur ein provisorischer name etc.
grüße
dominik

zur Forumseite
re: Übersätzen *g*
Wenn wer Hilfe beim Übersetzen braucht oder Esperanto lernen will, schaut doch einfach auf www.esperanto.at vorbei. Dort findet Ihr auch unsere E-Mail-Adressen.

Finde ich jedenfalls toll, dass sich so viele von euch für Esperanto interessieren und es auf pauker.at sogar eine eigene Esperanto-Rubrik gibt!

Kore,
Otti

zur Forumseite