Italienisch
Spotzal
.
IT
DE
D0
05.11.2009
Kann
das
wer
überprüfen
?? :)
ciao
passero
!
Ti
auguro
un
melodia
la
cheta
,
il
tuo
cuore
toccare
,
una
stella
il
c
'
è
solo
per
te
,
e
che
tu
a
questo
punto
semplice
solo
felice
sei
!
dormire
bene
e
ti
auguro
sogni
d
'
oro
.
Es
sollte
heißen
:
Ich
wünsch
dir
eine
Melodie
der
Stille
,
die
dein
Herz
berührt
,
einen
Stern
, der
nur
für
dich
leuchtet
,
und
das
du
in
diesen
Moment
einfach
nur
glücklich
bist
!
Schlaf
gut
und
schöne
Träume
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Kann
das
wer
überprüfen
?? :)
Ciao
passerotto
!
Ti
auguro
una
melodia
silenziosa
(
oder
ev
.
"
melodia
del
silenzio
")
che
ti
tocchi
il
cuore
, ti
auguro
una
stella
che
brilli
solo
per
te
e
che
in
questo
momento
tu
sia
semplicemente
felice
!
Dormi
bene
,
sogni
d
'
oro
.
Anmerkungen
:
Falls
du
dich
über
die
Verbformen
wunderst
:
Es
ist
Congiuntivo
,
weil
du
Wünsche
äußerst
(
eigentlich
für
Anfänger
ein
bisschen
schwierig
).
Im
letzten
Satz
habe
ich
das
„ti
auguro“
weggenommen
,
weil
wir
es
ja
schon
zweimal
hatten
(
grammatikalisch
war
es
aber
ok
).
zur Forumseite
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re:
Kann
das
wer
überprüfen
?? :)
danke
dir
:)
ich
brauch
ewig
lang
bis
ich
so
einen
satz
zusammen
stell
:(
aber
ich
lern
erst
seid
8
wochen
.
Wird
schon
noch
werden
;)
ti
auguro
un
Buona
notte
!!
zur Forumseite