Italienisch
dejani
01.11.2009
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
PER
Kì
HA
DEì
RìCORDì
KìUSì
NEL
KE
NN
Sì
CANCELLERANNO
MAì
!!
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
Ich
finde
,
da
fehlt
ein
Wort
:
Für
diejenigen
,
die
Erinnerungen
, die
sich
nie
auslöschen
werden
,
im
(
Herzen
?)
verschlossen
haben
.
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Vielen Dank Wollemaus für deinen Vorschlag!
02.11.2009 23:23:37
brillant
zur Forumseite
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
PER
[
Kì
]
chi
HA
DEì
RìCORDì
[
KìUSì
]
chiusi
NEL
[
KE
]
cuore
[
NN
]
non
Sì
CANCELLERANNO
MAì
!!
für
den
der
Erinnerungen
im
Herzen
eingeschlossen
hat
,
werden
sie
nie
zu
löschen
sein
...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
tja.. ich hatte das "ke" als "che" gedeutet... das "cuore" fehlte mir daher
02.11.2009 17:57:26
richtig
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
Vielleicht
sinngemäß
so
:
Erinnerungen
,
die
unser
Herz
berühren
,
gehen
niemals
verloren
.
zur Forumseite