Das ist die Antwort auf Beitrag
20697263
Italienisch
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
01.11.2009
Re:
zueinander
bekennen
Bei
Pons
stehen
diese
Vorschläge
,
aber
so
richtig
überzeugt
mich
das
nicht
...
Sich
zu
einem
Freund
bekennen
:
Parteggiare
per
un
amico
/
schierarsi
con
un amico
Ammettere
geht
hier
aber
auf
keinen
Fall
,
es
bedeutet
eher
"
etwas
gestehen
/
eingestehen
" .
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
Ja, hab ich schon verstanden. Gibt ja auch mehrere Bedeutungen offensichtlich. Und da man oft nicht mit allzuvielen Informationen versorgt wird, kann man oft nur raten. ;-)
01.11.2009 14:08:52
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
genau... die Frage ist, was man mit "sich zu jmd. bekennen" überhaupt meint
01.11.2009 13:58:06
brillant
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Seh ich eigentlich auch so, deshalb hab ich ja auch geschrieben, es überzeugt micht nicht richtig, aber Pons übersetzt es so!
01.11.2009 13:55:44
viele Fehler
zur Forumseite