Italienisch
Mission Cause
.
DE
IT
AR
25.10.2009
Bitte
übersetzen
-
vielen
dank
schon
mal
.
Ciao
Susanne
anche
qua
'
e
'
tutto
ok
.
Gli
appartamenti
(
tre
)
sono
riservati
a
Voi
.
Ti
mando
(
in
allegato
)
le
cordinate
bancarie
per
accreditare
la
caparra
:
Conto
Corrente
nm
.:
XY
intestato
a
YY
-
ZZ
presso
il
BANCO
DI
SARDEGNA
di
BARISARDO
Per
la
caparra
€
250
per
ogni
appartamento
,
vi
ricordo
che
per
il
noleggio
della
biancheria
letto
-
bagno
e
'
di
€
50
ad
appartamento.
Vi
ringrazio
nuovamente
,
un
saluto
anche
alle
altre
famiglie
.
ci
sentiamo
saluti
Fausto
.
Per
l
'
altra
famiglia
appena
sapete
qualcosa
mi
scrivete
un
email
.
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
fatto! :-) Ciao Wollemäuschen, gut, dass du aufpasst.. LG:)
26.10.2009 08:54:18
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte Kontonummer und Namen unkenntlich machen!
25.10.2009 23:06:58
viele Fehler
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
vielleicht
können
die
pers
.
Daten
im
Original
nachträglich
unkenntlich
gemacht
werden
..
Hallo
Susanne
,
auch
hier
ist
alles
ok
.
Die
Appartements
(
drei
)
sind
für
euch
reserviert
.
Beigefügt
sende
ich
dir
die
Bankverbindung
,
um
die
Anzahlung
zu
überweisen
.
Kontonummer
:
XY
Kontoinhaber
:
YY
-
ZZ
bei
der
Banco
di
Sardegna
di
Barisardo
.
Die
Anzahlung
beträgt
250
€
für
jede
Wohnung
,
ich
erinnere
euch
,
dass
für
das
Leihen
von
Bettwäsche
und
Wäsche
fürs
Bad
50
€
pro
Wohnung
zu
zahlen
sind
.
Ich
danke
euch
erneut
,
einen
Gruß
auch
an
die
anderen
Familien
.
Wir
hören
voneinander
,
Grüße
,
Fausto
.
Wegen
der
anderen
Familie
schreibt
mir
eine
email
,
sobald
ihr
etwas
wisst
.
Mission Cause
.
DE
IT
AR
Oh man, da hab ich gar nicht drangedacht, wie gut dass jemand mitdenkt, herzlichen Dank
27.10.2009 18:36:48
fast richtig
zur Forumseite