Perché se non si poteva pilotare l’ispettore, si agiva sui lavoratori di analisi: Michele aveva buoni rapporti con del personale operante nel laboratorio dell’Asl di Caserta che si occupava di analizzare i prelievi ematici fatti sui capi di bestiame.
Weil wenn man nicht (ispettore = Inspektor?)… steuern kann, man handelt mit Laboranalysen: Michele hat gute Beziehungen mit dem Personal Arbeitern im Labor des „Asl di Caserta (Krankenkasse?), die sich daraum kümmert, um die die Blut-Proben vom Haupt/Kopf der Rindvieher.