Das ist die Antwort auf Beitrag
20645297
Italienisch
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
17.10.2009
Re:
Wer
übersetzt
mir
bitte
diesen
Text
?
Vielen
Dank
Hallo
Wollemaus
,
ich
stolpere
gerade
über
den
congiuntivo
im
ersten
Satz
.
Warum
hast
du
ihn
gewählt
?
Ich
hätte
gefühlsmäßig
"
come
è
andata
"
gesagt
...
ich
glaube
, ich
werde
das
nie
ganz
begreifen
.
;-)
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Wer
übersetzt
mir
bitte
diesen
Text
?
Vielen
Dank
Ich
glaube
,
dass
die
wenigsten
Nicht
-
Muttersprachler
das
je
richtig
begreifen
...
also
ich
jedenfalls
auch
nicht
;))
Ich
meine
mal
gelesen
zu
haben
,
dass
in
diesem
Fall
beides
geht
.
Ich
habe
schon
ein
bisschen
gesucht
,
aber
leider
meine
Quelle
nicht
wiedergefunden
.
Falls
ich
sie
noch
finde
,
melde
ich
mich
noch
einmal
...
Falls
ich
sie
nicht
finde
,
ist
das
vielleicht
ein
Zeichen
,
dass
deine
Variante
besser
ist ;)
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
Tröstlich, dass es auch dir manchmal so geht. ;-)
17.10.2009 18:48:51
brillant
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Wer
übersetzt
mir
bitte
diesen
Text
?
Vielen
Dank
Hallo
Kathi
,
guck
mal
,
hier
habe
ich
eine
Stelle
gefunden
,
an
der
in
Zusammenhang
mit
"
chiedere
"
für
den
congiuntivo
gesprochen
wird
:
http
://
firenze
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
17421664
z
.
B
. "
le
chiesi
come
andassero
le
cose
"
Und
hier
noch
eine
Diskussion
,
die
obigem
Beitrag
vorausgegangen
war
:
http
://
firenze
.
pauker
.
at
/
eintrag
.
php
?
id
=
17418423
Ganz
schön
kompliziert
;))
LG
zur Forumseite
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
➤
➤
Re:
Wer
übersetzt
mir
bitte
diesen
Text
?
Vielen
Dank
Oh
,
danke
Sabine
.
Wirklich
kompliziert
,
aber
interessant
.
;-)
LG
,
Kati
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ups.. warum kann ich mir bloß nicht merken, dass du dich ohne "h" schreibst ;))
19.10.2009 17:55:12
richtig
zur Forumseite