Das ist die Antwort auf Beitrag
20643687
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
16.10.2009
Re:
Hallo
Gar
nicht
schlecht
;)
Aber
Achtung
: "
inganni
"
im
ersten
Satz
ist
kein
Verb
,
sondern
ein
Substantiv
im
Plural
.
Wenn
du
das
beachtest
,
kannst
du
diesen
Satz
vielleicht
noch
umformulieren
.
"
Che
colpiva
le
bufale
alla
bocca
"
>
"
die
die
Büffelkühe
am
Mund
befiel
"
"
Al
punto
che
"
heißt
einfach
"
so
dass
".
zur Forumseite
m.K.
➤
Re:
Hallo
danke
!!!!
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Re:
Hallo
Schade
,
ich
dachte
,
du
hättest
dich
nochmal
über
den
ersten
Satz
hergemacht
...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
tja... echt schade :(
19.10.2009 19:14:49
richtig
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Da warst du wohl zu optimistisch, ich hab bei m.K. immer das Gefühl, es interessiert ihn im Grunde gar nicht, es sind reine Pflichtübungen, irgendwie muss das Zeug für die Schule übersetzt werden, der Rest interessiert nicht!
19.10.2009 18:30:00
richtig
zur Forumseite