Arabisch

waktech tji ana mnakdarch n3ich min 5irek nhes fi rouhi ayech wahdi,wenti mouch m3aya nhebek mout.
ya 3omri rodi belek 3la rouhek kouli mlih elfeyda bik wmanensekech hatta nmout nabka nhebek aktar min rouhi orkod mlih.

Ich verstehe viel aber leider nicht alles. Bitte um Hilfe

zur Forumseite
das ist nicht mein dialekt aber ich versuchs.

wann kommst du, ich kann nicht ohne dich leben. ich fühle meine seele ist allein??? wenn du nicht bei mir nist. ich liebe dich unendlich (bis zum tod)...
mein leben pass auf dich auf...
kouli mlih elfeyda bik = das verstehe ich leider nicht was es bedeutet...
ich werde dich niemals vergessen, ich werde dich immer lieben mehr als mein leben (seele).

orkod mlih = mlih heißt gut aber das erste wort verstehe ich hier auch nicht

zur Forumseite
vielen dank echt lieb von dir. Das ist ja mal eine schöne Nachricht. Echt lieb das du dir die Mühe machst das zu übersetzen. Hab nochmal was...

zur Forumseite
ok aber ich hoffe, es ist nicht zu schwer

zur Forumseite