is schon ok so, würde die obere variante bevorzugen, vielleicht auch ohne est:
morte infirmior vita, amore infirmior mors.
(als Chiasma)
die zweite hat nen fehler drin, es muß heißen:
vita infirmior est quam MORS, morsque infirmior est quam AMOR.
beidesmal Nominativ (als wer/was ist es schwächer, nicht wen/was)
Drum
