Italienisch
Tommy13
DE
IT
24.09.2009
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
,
ich
bitte
um
die
Übersetzung
folgender
Sätze
:
"
Ich
glaube
nicht
persönlich
.
[
Bezogen
auf
sich
kennen
]
Du
wurdest
mir
vorgeschlagen
über
unsere
gemeinsamen
Freunde
.
Diese
Seite
[
im
Internet
]
steht
für
die
Verbindung
von
Italienern
(
Leccesi
,
etc
.)
und
Schweizern
(
Ostschweizer
, etc.).
Und
für
die
Partyreihe
"
Italian
Job
".
St
.
Gallen
eben
..."
Herzlichen
Dank
.
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Was
ist
denn
eine
Partyreihe
?
Mit
dem
Wort
kann
ich
leider
gar
nichts
anfangen
...
zur Forumseite
Tommy13
DE
IT
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Eine
Reihe
von
ein
und
der
selben
Party
/
Veranstaltung
,
also
die
unter
dem
gleichen
Namen
/
Motto
/
etc
.
läuft
,
organisiert
von
bestimmten
Veranstaltern
.
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Danke für die Erklärung, wieder was gelernt!
25.09.2009 00:26:14
richtig
zur Forumseite
Tommy13
DE
IT
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Das
Wort
"
Partyreihe
"
kann
ja
auch
weggelassen
werden
...
daran
soll
es
nicht
scheitern
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
dann
versuche
ich
mal
...
Non
di
persona
,
penso
.
I
nostri
amici
comuni
ti
avevano
proposto
.
Questo
sito
sta
per
il
legame
fra
italiani
(
Leccesi
ecc
.)
e
svizzeri
(
quelli
dell’est
della
Svizzera
ecc.)
E
inoltre
sta per
la
serie
di
feste
che
si
chiama
“Italian
Job”
.
Insomma
San
Gallo…
zur Forumseite
Tommy13
DE
IT
➤
➤
Re:
dann
versuche
ich
mal
...
Dankesehr
.
zur Forumseite