Italienisch
micha74
EN
SP
RO
LA
DE
.
23.09.2009
bitte
übersetzen
Herzlichen
Dank
für
Ihre
mail
vom
...........,
wir
hoffen
es
geht
Ihnen
gut
und
Sie
hatten
einen
schönen
Sommer
.
Bei
uns
ist
auch
bis
jetzt
alles
in
Ordnung
und
es
geht
uns
gut
.
Wir
warten
sehnsüchtig
auf
den
Winter
,
damit
wir
wieder
skifahren
können
.
Gerne
würden
wir
wieder
für
3
Wochen
zu
Ihnen
kommmen
.
Wäre
auch
ein
Termin
von
Sonntag
......
bis
Sonntag
.........
möglich
?
Ist
es
richtig
,
dass
der
Preis
für
2
Personen
für
3
Wochen
einschließlich
aller
Nebenkosten
..............
betraegt
?
Wir
wuerden
uns
freuen
,
wenn
es
auch
diesmal
wieder
klappt
.
Wir
danken
für
Ihre
Bemühungen
und
erwarten
gerne
Ihre
Re
-
mail
.
Bis
dahin
viele
herzliche
Grüße
aus
Deutschland
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
übersetzen
Achtung
,
das
ist
ein
Entwurf
für
den
Fall
,
dass
dein
Adressat
eine
Person
ist.
Wenn
es
aber
ein
Hotel
ist
(
oder
ein
Gastwirtsehepaar
etc
.)
und
du
dich
deshalb
an
mehrere
Personen
wendest
,
muss
die
Grammatik
ein
bisschen
anders
sein
.
Dann
melde
dich
einfach
nochmal
!
Grazie
mille
per
la
sua
email
del
…
.
Speriamo
che
lei
stia
bene
e
che
abbia
passato
una
buona
estate
.
Anche
da
noi
tutto
bene
.
Non
vediamo
l’ora
che
arrivi
l’inverno
per
poter
andare
a
sciare
.
Saremmo
felici
di
passare
di
nuovo
tre
settimane
nella
sua
struttura
.
Sarebbe
possibile
anche
un
periodo
da
domenica
,
…
fino
a
domenica, …?
Il
prezzo
per
due
persone
per
tre
settimane
incluse
tutte
le
spese
condominiali
è
di
XY
€
?
Ci
farebbe
piacere
se
potessimo
venire
anche
questa
volta
!
La
ringraziamo
anticipatamente
e
aspettiamo
il
suo
gentile
riscontro
via
email
.
Cordiali
saluti
dalla
Germania
.
zur Forumseite