Das ist die Antwort auf Beitrag 20562978

Mal sehen was die anderen sagen, aber ich halte meinen Vorschlag immer noch für besser :-)

zur Forumseite
Galeginha,
bitte nicht persönlich nehmen...
Lass uns auf Kommentare von Muttersprachlern warten, ok?

zur Forumseite
 
ich weiß nicht... diese Beispiel von Urubuh sagt mir nicht viel..d.h. da fehlt mehr Kontext

hier sieht aber aus wie ein Deutschunterricht :-).. nee ''sogar'' als ''inclusive'' zu ''bezeichnen''...das klingt nach ''Interpretation'' ....ich denk mal ''inclusive'' hat oft dieselbe ''Funktion'' wie bei ''unter anderen'' d.h. es sagt nichts aus, man benutzt das aus welchen Grund auch immer, ''u.a.'' :-) um nix zu sagen....(oder einfach nur um was zu ''betonen'')

aber zurück zu den Satz von Urubuh..
wenn man: ''que INCLUSIVE a gente, possa dar oportunidade a ...'' dann bezieht sich ''inclusive'' auf ''a gente'' klar oder? Aber:
''que a gente, INCLUSIVE, possa dar oportunidade a ...'' hier bezieht sich auf ''possa'' (mir ist gerade ein Licht aufgegangen..:-)..) passt also wie Galeginha sagt ''unter anderen''

aber hier ein Beispiel mit den Wort ''inclusive''

''hoje eu fui pra praia, inclusive, eu vi aquela gatinha que tava lá ontem '' die Person mit der ich spreche (não foi a praia comigo hoje) weiß wovon ich rede..ist nachvollziehbar oder... hier hätte ich einfach auch nur ''......e eu vi aquela...'' also ''e'' statt ''inclusive'' aber ''inclusive'' klingt schöner :-)

eu comprei aquele CD que inclusive tem aquela música (Lied) daquele filme com fulano

ach weiß auch nicht...ist immer so eine Sache..

zur Forumseite
Dein Beispiel mit der gatinha trifft genau die Verwendung, die ich meinte. Eigentlich eine viel zu einfache Loesung des Raetsels. Danke.

zur Forumseite
 
 
ich habe nochmal nachgeguckt....das was ich gesagt habe, dass ''inclusive'' sich auf ''a gente'' bezieht usw. ist, glaub ich, nicht richtig... es könnte auch so: ''...que a gente possa INCLUSIVE dar oportunidade a ...'' stehen...
ich weiß also nicht worauf sich ''inclusive'' bezieht.. weil..wie gesagt für mich fehlt da Kontext...

zur Forumseite