Das ist die Antwort auf Beitrag 20454852

Hawaiianisch Forum

ia orana keaka,

alles ist möglich = entweder
hiki nō mea a pau
oder
hiki nā mea a pau
aber beides zusammen wie du es geschrieben hast hiki nō nā mea a pau - nō nā - ergibt keinen Sinn.
Wenn du schon ein hawaiianisches Wörterbuch hast, dann schau bitte vorher erst dort hinein.

Arofa atu Tiaré

zur Forumseite
aloha e Taire,

...entschuldigung, was du da behauptest ist nicht richtig!

...ich hab es jedenfalls so von meinen Profs gelernt, dafür brauch ich kein Wörterbuch.

Folgendes:

''hiki nō mea a pau'' (hier fehlt der Artikel vor dem Hauptwort und wäre somit grammatikalisch nicht richtig!)

''hiki nā mea a pau'' (ist hier so auch wählbar aber meine Übersetzung mit dem ''nō'' (Partikel, der das Verb intensiviert) nach dem ''hiki'', gibt den Satz etwas mehr ''Gewicht'' und ist durchaus üblich, jedenfalls höre ich es auch so ständig in meinen Unterhaltungen)

hoffe dies hilft dir etwas weiter...

lg...k

zur Forumseite