Griechisch

Problem!!!
Hallihallo,
ich hätte eine riesen Bitte: Ich habe vor Urzeiten viel Zeit mit einem Griechen verbracht und wir haben jetzt wieder Kontakt. Nur ist mein Griechisch echt eingerostet und er hat mir eine mail geschickt, bei der ich einige Wörter nicht verstehe. Unter anderem auch, weil er zwar auf griechisch schreibt, aber nicht mit kyrillischer Schrift. Kann mir bitte jemand helfen und mir folgende Wörter übersetzen:
aimai (heißt das "ich bin"?)
xarika
poy ta eipame pali
milisoume
den katalabenis ayta poy grafo
metafrasi itan
Es wäre echt schön, wenn mir jemand helfen könnte! Efcharistó poly!

zur Forumseite
@capokao
.
1. es gibt kein Problem !!!!!

2. die Griechische Schrift ist keine kyrillische!!

3. die kyrillische ist vom Griechichischen abgeleitet aber niemand in Griechenland versteht sie !!!

4. Er schreibt dir mit Lateinischen oder mit Griechischen Buchstaben??

5. Deine Handy versteht Griechische Buchstaben ??

also die Uebersetzung :
aimai = eimai = είμαι = ich bin

xarika = χάρηκα = habe mich gefreut

poy ta eipame pali = που τα είπαμε πάλι = dass wir wieder gesprochen haben

milisoume = μιλήσουμε = miteinander sprechen

den katalabenis ayta poy grafo = δεν καταλαβαίνεις αυτά που γράφω = du verstehst nicht das was ich schreinbe (???)

metafrasi itan = μετάφραση ήταν = es war eine Uebersetzung

dimitriosm

PS : interessant ist das " vor Uhrzeiten " als ob der Fall vor tausenden Jahren liegt
Oder meinst du was anderes das ich nicht verstehe ???
.

zur Forumseite
Vielen lieben dank! Hat mir riesig geholfen!
Nein, ist noch keine 100 Jahre her-obwohl es mir manchmal so vorkommt.Wir waren vor 14 Jahren 2 Jahre zusammen und nach der Trennung ist er zurück nach Griechenland!
Er schreibt emails in lateinischer Schrift, aber auf griechisch;o)! Danke nochmal für die schnelle Hilfe - werd wahrscheinlich öfter drauf zurück kommen - wenn das geht:o)...

zur Forumseite